Интервью с KAREEMA ceramics:

Застывшая поэзия гончарного мастерства

Чем занимается команда Фонда в перерывах между отчётами и встречами? Вдохновляется искусством!
С 19 по 21 февраля в Крокус-Экспо прошла Международная выставка ARTDOM, где ежегодно собирается всё прогрессивное дизайн-сообщество и задаёт вектор развития индустрии.
Среди сотен именитых брендов в этом году свои работы показала талантливейшая представительница нашего Фонда — Карима Калиберова, мастер-керамист и художница, основательница мастерской KAREEMA ceramics.
Карима создаёт удивительные вазы ручной работы. Философия её творчества — «Сохраняя красоту от тлена времени». На выставке она представила две коллекции, в которых воплотила эту идею:
«Дамы Ceramic Couture» — настоящий гимн женственности и элегантности платья
«Fleur Immortales» — застывшее мгновение расцвета бутона, когда изящество цветка достигает пика
Своим творчеством Карима будто спорит с быстротечностью времени: она увековечивает красоту и хрупкость в моменте.
Наша команда взяла у художницы видеоинтервью.
Обязательно досмотрите до конца, чтобы узнать все секреты творческого процесса
Чем занимается команда Фонда в перерывах между отчётами и встречами? Вдохновляется искусством!

С 19 по 21 февраля в Крокус-Экспо прошла Международная выставка ARTDOM, где ежегодно собирается всё прогрессивное дизайн-сообщество и задаёт вектор развития индустрии.

Среди сотен именитых брендов в этом году свои работы показала талантливейшая представительница нашего Фонда — Карима Калиберова мастер-керамист и художница, основательница мастерской KAREEMA ceramics.

Карима создаёт удивительные вазы ручной работы. Философия её творчества — «Сохраняя красоту от тлена времени». На выставке она представила две коллекции, в которых воплотила эту идею:
It is necessary to choose a visual aid that is appropriate for the topic and audience.
Smoke is a collection of airborne solid and liquid particulates and gases emitted when a material undergoes combustion or pyrolysis, together with the quantity of air that is entrained or otherwise mixed into the mass.
It is commonly an unwanted by-product of fires (including stoves, candles, oil lamps, and fireplaces), but may also be used for pest control (fumigation), communication (smoke signals), defensive and offensive capabilities in the military (smoke-screen), cooking, or smoking (tobacco, cannabis, etc.).
The town is inhabited by cats. In winter, cats form up to half of the town's population. The local area consists of small 3-4 floor houses (mostly hotels), gift shops, and bars.
Photography and editorial — Natasha Savicheva

All text, photo, and video materials belong to their owners and are for demonstration purposes only. Please do not use them in commercial projects.